quarta-feira, 24 de novembro de 2010

On tHE RoAD

                                                            o escritor Jack Kerouac


On The Road é considerado a obra prima de Jack Kerouac, e também um dos meus livros prferidos.
Um dos principais expoentes da Geração Beat, sendo uma grande influencia para a juventude dos anos 60, que colocavam a mochila nas costas e botavam o pé na estrada.
On the Road me encantou com as histórias reais de Kerouac sobre si mesmo e seu amigo Neal Cassady, que no livro são interpretados respectivamente por Sal Paradise e Dean Moriarty (uma espécie de codinome).
Desde que saiu em 1957, Kerouac relata suas experiencias acumuladas em viagens de mochileiros, em meio a sexo, dorgas, jazz e rock n' roll, cruzando estradas americanas e mexicanas de carona ou em carros de quinta mão. O princípio básico do livro é buscar a vida por aí em vez de esperá-la sentado em um sofa, ao dizer "sair é viver, ficar é apodrecer"

Algumas frases no livro são demais, e mostram a genialidade do autor, que é um dos meus preferidos, e eu separei algumas que eu mais gostei como:

''Eu só confio nas pessoas loucas, aquelas que são loucas pra viver, loucas para falar, loucas para serem salvas, desejosas de tudo ao mesmo tempo, que nunca bocejam ou dizem uma coisa corriqueira, mas queimam, queimam, queimam, como fabulosas velas amarelas romanas explodindo como aranhas através das estrelas.''

''Eu não tenho nada para oferecer a ninguém, exceto minha própria confusão.''

''A humanidade se assemelha aos cães, não aos deuses — se você não ficar zangado eles vão lhe morder – mas fique bravo e você nunca será mordido. Os cães não respeitam humildade e tristeza.''

''Ofereça a eles aquilo que mais desejam secretamente; é claro que entrarão em pânico imediatamente.''

On the Road é um livro que influenciou a música, do rock n' roll ao pop, os hippies e, mais tarde, o movimento punk.

No ano que vem será lançado o filme, caralho fiquei muito feliz quando soube seja tão foda quanto o livro, será dirigido pelo diretor brasileiro Walter Salles, e alguns atores já estão confirmados, como:
  • Sam Riley ( que protagonizou Ian Curtis do joy division no filme "control") como Sal Paradise
  • Garrett Hedlund como Dean Moriarty
  • Kristen Stewart como Marylou
  • Viggo Mortensen como Old Bull Lee
  • Alice Braga como Terry

David Bowie - Heroes





















David Bowie - Heroes


 I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be Heroes, just for one day

And you, you can be mean
And I, I'll drink all the time
'Cause we're lovers, and that is a fact
Yes we're lovers, and that is that
Though nothing, will keep us together
We could steal time, just for one day
We can be Heroes, for ever and ever
What d'you say?

I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes, just for one day


I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one day

I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns, shot above our heads (over our heads)
And we kissed, as though nothing could fall (nothing
could fall)
And the shame, was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes, just for one day

We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be Heroes
We're nothing, and nothing will help us
Maybe we're lying, then you better not stay
But we could be safer, just for one day
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh, just for one day
____________________________________________________

David Bowie - Heróis

Eu, eu vou ser rei
E você, você será rainha
Embora nada os afaste
Nós podemos vencê-los, apenas por um dia
Nós podemos ser heróis, apenas por um dia

E você, você pode ser má
E eu, eu beberei o tempo todo
Porque nós somos amantes, e isso é um fato
Sim, somos amantes, e é isso
Embora nada nos mantenha juntos
Nós poderíamos roubar o tempo, apenas por um dia
Nós podemos ser heróis, para sempre
O que você acha?

Eu, eu gostaria que você pudesse nadar
Como os golfinhos, como os golfinhos conseguem nadar
Embora nada, nada vai nos manter juntos
Nós podemos vencê-los, agora e para sempre
Oh, nós podemos ser heróis, apenas por um dia

Eu, eu vou ser rei
E você, você será rainha
Embora nada os afaste
Nós podemos ser heróis, apenas por um dia
Nós podemos ser nós, apenas por um dia


Eu, eu me lembro (eu me lembro)
Permanente, através da parede (de parede)
As armas atiraram por sobre nossas cabeças (sobre nossas cabeças)
E nós nos beijamos, como se nada pudesse cair (nada
poderia cair)
E a vergonha, estava do outro lado
Oh nós podemos vencê-los, agora e para sempre
Então nós podemos ser heróis, apenas por um dia
Nós podemos ser heróis
Nós podemos ser heróis
Nós podemos ser heróis
Apenas por um dia
Nós podemos ser heróis
Nós não somos nada, e nada vai nos ajudar
Talvez estejamos mentindo, então é melhor você não ficar
Mas poderia ser mais seguro, só por um dia
Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh, só por um dia


quinta-feira, 18 de novembro de 2010

The dark side of the moon e O mágico de Oz.



Semana passada , meu amigo Ricardo(vulgo saruê haha), me falou sobre o sincronismo entre o album The dark side of the moon(pink floyd) e o filme O mágico de Oz, que era realmente incrivel. Como eu curto o Pink Floyd pra carai me interessei quando o ricado me falou sobre essa versão do filme sincronizado, resolvi baixar, e quando assisti me surpreendi, achei realmente incrível, demais mesmo, é impressionante a sintonia que há entre esse álbum e o filme.
O filme começa preto e branco,(essa é uma das partes que eu mais gostei) e de repente a casa de Dorothy é levada por um tornado bem nessa hora começa a música ''the great gig in the sky'' (onde Clare Torry improvisa por cima do famoso intrumental, mostrando o desespero de dorothy na cena) quando o tornado acaba, por ''coincidência'' o música também acaba, mostrando um certo alívio pois Dorothy se encontra já em Oz, e é essa uma das minhas partes preferidas: quando a casa de Dorothy, levada por um tornado cai em Oz, Dorothy sai pela porta (que representaria o famoso prisma que ilustra a capa do álbum), o filme que até então era preto e branco, passa a ganhar um colorido incrível, o que me surpreendeu ao se relacionar diretamente com a  capa de Dark Side of the Moon que consiste em um prisma sendo atravessado por uma feixe de luz branco - que, do outro lado do prisma, se torna colorido. Esta pode ser uma referência ao fato do filme começar preto-e-branco e se tornar colorido, no exato momento em que Dorothy atravessa a porta de sua casa.

Outras partes que eu achei de fuder, foi quando no exato momento em que o espantalho diz que seu maior desejo era ter um cérebro começa a música ''brain damange''

Há ''coincidencias'' também com a letras das musicas desse álbum como por exemplo:

  • Tia Em aparenta dizer "leave" ("parta") para Dorothy, ao mesmo tempo em que é dito o verso da música''Breathe'' :  "leave, but don't leave me" ("Vá embora, mas não me deixe")
  • "Look around" ("Olhe ao redor") - Dorothy começa a olhar ao seu redor
  • "the lunatic is on the grass" ("o lunático está na grama") de "Brain Damage" é cantado enquanto o Espantalho, age freneticamente como um louco
  • "Balanced on the biggest wave" ("Balançar-se na maior das ondas") - Dorothy se balança em um muro.
  • "Share it, fairly" ("Compartilhe, generoso") -nesse momento um Munchkin(pequenos anõezinhos) dá flores para Dorothy.
  • "Moved from side to side" ("Se moveram de um lado para o outro") - os Munchkins correm de um lado para outro quando surge a Bruxa do Oeste.
  • "Black and blue" ("Preto e azul") - quando é dito "black", a bruxa é vista, com sua roupa e chapéu pretos, e quando é dito "blue" aparece Dorothy, com sua roupa azul.  
  • "home...home again" ("em casa...em casa de novo") - no momento em que Dorothy volta para casa.
  • E as batidas de coração da musica ''Brain damage'' são ouvidas enquanto Dorothy encosta seu ouvido no peito do Homem de Lata.
Os membros do Pink Floyd repetidamente insistem que o fenômeno é pura coincidência. Em uma entrevista para o 25º aniversário do disco, o guitarrista e vocalista David Gilmour negou que o disco foi escrito intencionalmente para ser sincronizado com Oz, dizendo que "Algum cara com muito tempo livre teve essa idéia de combinar O Mágico de Oz com Dark Side of the Moon". Em um especial da MTV sobre o Pink Floyd em 2002, a banda negou qualquer relação entre o disco e o filme, dizendo que na época da gravação de Dark Side não havia tecnologia para reproduzir o filme no estúdio ao mesmo tempo que gravavam o álbum.



Encontrei essa versão para baixar no Arapa Rock Motor, e recomendo é boa pra caralho^^

terça-feira, 16 de novembro de 2010

ThiS is SUzi QuAtro!

I LIKE THIS SONG


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Wild One

[Spoken:]
"All my life I've wanted to be somebody, and here I am.
I know what I've got, and there ain't nobody gonna take it away from me.
So let me tell ya what I am!"

I'm a red-hot fox. I can take the knocks
I'm a hammer from hell. Honey, can't you tell?
I'm the wild one. Yes, I'm the wild one
I'm a touched-up freak on a winning streak
I'm gonna own this town. You can't hold me down
I'm the wild one. Yes, I'm the wild one

Well it ain't no use. Turn me loose
More...more...I can't keep score

I've got my head screwed on, and the days are gone
When you kept me down, and you pushed me 'round
I'm the wild one. Yes, I'm the wild one

I'm a blue-eyed bitch and I wanna get rich
Get out of my way 'cause I'm here to stay
I'm the wild one. Yes, I'm the wild one
Well it ain't no use. Turn me loose
More...more...I can't keep score...YEAH!
Well it ain't no use. Turn me loose
More...more...I can't keep score

I'm a red-hot fox. I can take the knocks
I'm a hammer from hell. Honey, can't you tell?
I'm the wild one. Yes, I'm the wild one
I'm a touched-up freak on a winning streak
I'm gonna own this town. You can't hold me down
I'm the wild one. Yes, I'm the wild one

 

 

Uma Selvagem

[Falado:]
"Toda a minha vida eu quis ser alguém, e aqui estou.
Sei o que eu tenho, e não há ninguém que vai tirar isso de mim.
Então deixe-me dizer o que eu sou!"

Eu sou uma raposa gostosa. Eu posso aguentar umas porradas
Eu sou um martelo dos infernos. Querida, você não pode dizer?
Eu sou uma selvagem. Sim, eu sou uma selvagem
Eu sou uma desequilibrada aberração em uma série de vitórias
Eu ganharei essa cidade. Você não pode me deter
Eu sou uma selvagem. Sim, eu sou uma selvagem

Bem, isso não é sem uso. Vire, relaxe-me
Mais ... mais ... eu não posso manter a pontuação

Eu tenho a minha cabeça no lugar, e os dias se passaram
Quando você me desapontou, e me empurrou em circulos
Eu sou uma selvagem. Sim, eu sou uma selvagem

Eu sou uma vadia de olhos azuis e quero ficar rica
Saia do meu caminho, porque estou aqui para ficar
Eu sou uma selvagem. Sim, eu sou uma selvagem
Bem, isso não é sem uso. Vire, relaxe-me
Mais ... mais ... eu não posso manter a pontuação... YEAH!
Bem, isso não é sem uso. Vire, relaxe-me
Mais ... mais ... eu não posso manter a pontuação

Eu sou uma raposa gostosa. Eu posso aguentar umas porradas
Eu sou um martelo dos infernos. Querida, você não pode dizer?
Eu sou uma selvagem. Sim, eu sou uma selvagem
Eu sou uma desequilibrada aberração em uma série de vitórias
Eu ganharei essa cidade. Você não pode me deter
Eu sou uma selvagem. Sim, eu sou uma selvagem